ФИО
Рычкова Наталья Ивановна
ДОЛЖНОСТЬ
Учитель английского языка
СТАЖ РАБОТЫ
36 лет
УЧРЕЖДЕНИЕ
КОГОБУ СШ с УИОП г. Яранска Кировская область, г. Яранск, ул. Гоголя д.25 (883367) 2-13-81 shkola1yaransk@mail.ru
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
приемы, этапы работы над текстом, смысловое чтение, английский язык, ФГОС
Чтение на иностранном языке является наиболее важной частью речевой деятельности и в процессе обучения ему уделяется особое внимание. ФГОС в качестве обязательного компонента включает « овладение навыками смыслового чтения», формирование читательской компетенции, что, в свою очередь, является необходимым условием освоения практически всех учебных предметов. Поскольку чтение является метапредметным навыком, то составляющие его части есть в структуре всех универсальных учебных действий. Важнейшим умением становится умение извлекать информацию из текста, представлять ее в понятном виде и уметь эффективно использовать. Но у учителя иностранного языка часто возникает проблема подбора и создания специальных упражнений, направленных на обучение чтению, т.к. такие задания чаще всего однообразны. Поэтому свою задачу как учителя-предметника вижу в том. чтобы внедрять в свою практику новые и эффективные приемы в процессе формирования навыков смыслового чтения учащихся.
Ф.И.О. | Рычкова Наталья Ивановна |
Организация | КОГОБУ СШ с УИОП г. Яранска
Кировская область, г. Яранск, ул. Гоголя д.25 (883367) 2-13-81 shkola1yaransk@mail.ru |
Должность | Учитель английского языка |
Стаж работы | 36 лет |
Тема инновационного педагогического опыта / проекта | Формирование навыков смыслового чтения на уроках английского языка как требование ФГОС |
Ключевые слова | ФГОС, английский язык, смысловое чтение, этапы работы над текстом, приемы |
Аннотация | Чтение на иностранном языке является наиболее важной частью речевой деятельности и в процессе обучения ему уделяется особое внимание. ФГОС в качестве обязательного компонента включает « овладение навыками смыслового чтения», формирование читательской компетенции, что, в свою очередь, является необходимым условием освоения практически всех учебных предметов. Поскольку чтение является метапредметным навыком, то составляющие его части есть в структуре всех универсальных учебных действий. Важнейшим умением становится умение извлекать информацию из текста, представлять ее в понятном виде и уметь эффективно использовать. Но у учителя иностранного языка часто возникает проблема подбора и создания специальных упражнений, направленных на обучение чтению, т.к. такие задания чаще всего однообразны. Поэтому свою задачу как учителя-предметника вижу в том . чтобы внедрять в свою практику новые и эффективные приемы в процессе формирования навыков смыслового чтения учащихся. |
Проблема, на решение которой направлен опыт/проект | Проблема в том, что дети не любят читать и поэтому очень важно вызвать интерес к чтению и научить их разным стратегиям смыслового чтения. Противоречие, возникшее между необходимостью формирования у учащихся навыков смыслового чтения, с одной стороны, и отсутствием мотивации, неумением работать с текстом самостоятельно, с другой стороны, можно разрешить путем создания оптимального комплекса дидактических приемов и эффективных упражнений для формирования навыков смыслового чтения обучающихся на основе работы с текстом. |
Актуальность | · Сегодня одним из критериев успеха становится работа с информацией, поэтому обучение учащихся навыкам смыслового чтения различных стилей и жанров актуально. Чтение является одним из средств ознакомления с культурой другого народа, основой формирования навыков межличностного и межкультурного общения, созданием условий для личностного и познавательного развития учащихся. Смысловое чтение – один из обязательных компонентов метапредметных результатов, формируемых на уроке иностранного языка. Оно относится к универсальным учебным действиям (УУД). Цель смыслового чтения – максимально точно и полно понять содержание текста, уловить все детали и практически осмыслить информацию. Научиться мыслить в процессе чтения – важнейшая задача.
· Применение данного опыта способствует совершенствованию навыков и развитию умений у учащихся обобщать и систематизировать имеющийся языковой и речевой опыт при изучении предмета «Английский язык» · Процесс обучения организуется так, чтобы каждый учащийся приобретал не только знания (компетенции по предметам), но и овладевал стратегиями их адекватного применения для достижения поставленных перед ними учебных задач (общими компетенциями). |
Новизна | Использование данного комплекса приемов способствует реализации метапредметного подхода на уроках английского языка, формируется способность не только работать по образцу, но и анализировать информацию текста, совершенствуется умение переносить информацию текста на свой жизненный опыт и высказывать свою точку зрения на описанные в тексте события. |
Описание инновационного опыта | На уроках я выделяю три основных этапа работы с иноязычным текстом: предтекстовой, текстовый и послетекстовой. Набор приемов на каждом из этапов может варьироваться в зависимости от целей урока и желаемой степени понимания текста.
Я подбираю тексты в соответствии с возрастными особенностями учащихся, их речевым и жизненным опытом, с наличием фактов и понятий, наличием новой для учащихся информации.
1) Предтекстовой этап (Pre-reading activity) Главная задача данного этапа — вызвать у учащихся желание прочитать текст. Цель – развитие такого читательского умения как антиципация, умения предполагать, прогнозировать содержание текста по заглавию, иллюстрациям… Это, как правило, упражнения типа: · «Прочитай заголовок, посмотри иллюстрации и выскажи предположения о теме и содержании текста · Ответьте на вопрос: « Что я знаю по данной теме?; · Прочитай ключевое слово и составь ассоциограмму; · Прочитай первые предложения абзацев и назови вопросы, которые будут рассматриваться в тексте; · Прочитай новые слова и словосочетания и скажи, о чем может идти речь в тексте. На данном этапе я обычно использую следующие приемы: · «Мозговой штурм». Учащиеся называют все, что они знают и думают по озвученной теме. · «Карта памяти». Это наглядный способ представления информации, когда в центре записывается понятие, от которого отходят ассоциации или связанные понятия. · «Знаем-Хотим, Узнать-Узнали». Этот прием позволяет заполнить таблицу, где в колонку «Знаем» заносятся главные сведения по данной теме (после обсуждения). В колонку «Хотим узнать» заносятся спорные вопросы и идеи и все, что учащиеся хотят узнать по данной теме. В колонку « Узнали» записывается вся информация, которая была найдена в тексте.
2) Текстовый этап (Reading the story) Цель — понимание текста и создание его интерпретации. Главная задача – обеспечение полноценного восприятия текста. Задания данного этапа: · «Выберите заголовок к тексту», · «Заполните пропуски», · «Найдите верные (неверные) утверждения», · «Соотнесите картинки с предложениями из текста», · «Составьте план текста», · « Определите ключевые слова в каждой части текста».
На данном этапе я часто использую следующие приемы: · «Чтение с пометками», · «Чтение с остановками», · «Инсерт» — маркировка текста по мере его прочтения. Учащиеся заполняют таблицу, систематизируя материал, · Уже узнал (V); Узнал новое (+); Думал иначе (-); Есть вопросы (?). В результате у учащихся получается мини-конспект прочитанного текста. Этот прием способствует развитию умения классифицировать, систематизировать информацию, выделять новое. · « 5 W» — Данный прием нацелен на поиск фактической информации в тексте. Учащиеся отвечают на вопросы What? Where? When? Who? Why? В результате у них получается опорный конспект для дальнейшего пересказа текста. · «Верные и неверные утверждения»
Послетекстовый этап (Post-reading activity) Цель — корректировка читательской интерпретации. Контроль понимания прочитанного. Это – стадия рефлексии. Главная задача — обеспечение углубленного восприятия и понимания текста. На данном этапе следует использовать текст в качестве языковой, смысловой и содержательной опоры. Выбор упражнений очень разнообразен, так же как и способы их выполнения. Они могут выполняться как в парах, так и в группах, а некоторые задания могут предлагаться в качестве индивидуальных. Задания этого этапа: · « Коллективное обсуждение прочитанного», · «Формулирование основной идеи текста», · «Верно, неверно, нет информации», · «Текст с пропусками», · Творческие задания (презентация, ролевая игра, сочинение, эссе).
На данном этапе обычно использую приемы критического мышления: · «Синквейн», · «Достраивание кластера из ключевых слов», · « Дискуссия», · «Круглый стол».
Организация процесса обучения в рамках формирования навыков смыслового чтения предоставляет обучающимся возможность в дальнейшем самим устанавливать языковые связи между описанными в тексте событиями и их личным опытом, переносить полученные навыки при работе с текстом в плоскость продуктивной коммуникации, что способствует развитию интеллекта, т.е. обучает, развивает, формирует ключевые компетенции учащихся. |
Продукт опыта / проекта | 1) Технологическая карта урока английского языка в 7 классе по теме
«История возникновения и развития английского языка» — Учебно-методическое пособие КОГОАУ ДПО « ИРО Кировской области» Под общей редакцией канд пед. наук А.С. Рыловой – Киров ООО « Типография « Старая Вятка», 2018 2) Мастер-класс «Формирование навыков смыслового чтения на уроках английского языка как требование ФГОС» (конференция для педагогов Юго-Западного образовательного округа «Стратегии смыслового чтения и работы с текстом в условиях реализации ФГОС» — 17.01.2019) 3) Буклет «Технология смыслового чтения» |
Затруднения в реализации, риски | Подбор текстов в соответствии с уровнем развития, учетом возрастных особенностей группы учащихся, наличием новой для них информации, подбор приемов и составление заданий для достижения целей конкретного урока и нужного уровня восприятия текста. |
Публикации
по теме опыта |
Технологическая карта урока английского языка
Учебно-методическое пособие КОГОАУ ДПО « ИРО Кировской области» под общей редакцией канд пед. наук А.С. Рыловой – Киров ООО « Типография « Старая Вятка» , 2018 Технологическая карта урока английского языка в 7 классе по теме «История возникновения и развития английского языка» |
Экспертное заключение | Рецензируемые материалы соответствуют требованиям регионального банка ППО |
Ф.И.О. эксперта | Полушкина Г.Ф., ст. преподаватель кафедры предметных областей |
Рубрика (выбрать одну) | ОБУЧЕНИЕ
Иностранные языки |